Inhaltsverzeichnis:

Wie viel verdient ein Übersetzer und Dolmetscher in Russland
Wie viel verdient ein Übersetzer und Dolmetscher in Russland

Video: Wie viel verdient ein Übersetzer und Dolmetscher in Russland

Video: Wie viel verdient ein Übersetzer und Dolmetscher in Russland
Video: Möchte ich Dolmetscher oder Übersetzer werden? Drei Punkte, die man berücksichtigen sollte 2024, April
Anonim

Die Wahl des zukünftigen Berufs hängt von vielen Faktoren ab: Liebe zu einer bestimmten Tätigkeit, Prestige, Bedeutung für die Gesellschaft und das potenzielle Gehalt, für das sich eine Fachkraft bewerben kann. Lassen Sie uns herausfinden, wie viel ein Übersetzer in Russland verdient.

Was macht das Gehalt des Übersetzers aus

Die Berechnung des Übersetzergehalts hängt von vielen Komponenten ab:

  • Art der Übersetzung (Artikel, Bücher, Videos, Simultanübersetzung);
  • Sprache (zum Beispiel ist die Übersetzung aus dem Englischen billiger als aus dem Chinesischen);
  • die Textmenge oder die Dauer der Audio-/Videoaufnahme;
  • Komplexität des Textes;
  • Qualifikationen;
  • Arbeitserfahrung.

Zunächst sei klargestellt, dass Übersetzer unterschiedlich sind. Dementsprechend hat die Entlohnung ihrer Arbeit eigene Merkmale. Meistens werden diese Spezialisten in diejenigen unterteilt, die mit Texten arbeiten, und solche, die mit Sprache arbeiten. Wir schlagen vor, jede der Kategorien separat zu zerlegen.

Image
Image

Gehälter von Übersetzern von Zeitschriftenartikeln

Übersetzer von Texten von Artikeln aus ausländischen Zeitungen und Zeitschriften arbeiten in der Regel remote. Die Übersetzungskosten hängen von vielen Komponenten ab: der Sprache, dem Umfang des Textes und seiner Komplexität. Das Einkommen kann in diesem Fall im Bereich von 22.000 bis 25.000 Rubel liegen.

Gehälter von Übersetzern von Büchern und wissenschaftlichen Monographien

Diese Art der Übersetzung zeichnet sich durch ihren großen Umfang und im Falle einer wissenschaftlichen Monographie auch durch ihre Komplexität aus. Wenn es sich zum Beispiel um eine Veröffentlichung über Chemie oder Wirtschaft handelt, die mit professionellen, spezifischen Begriffen gesättigt ist, sind die Übersetzungskosten höher.

Sie wird, wie bei der Übersetzung von Artikeln, auch von der Sprache beeinflusst. Übersetzungen aus dem Englischen sind in der Regel günstiger. Im Durchschnitt können Übersetzer von Büchern und wissenschaftlichen Monographien zwischen 25.000 und 30.000 Rubel verdienen. im Monat.

Image
Image

Durchschnittsverdienst eines Audio- und Videoübersetzers

Die Besonderheit dieser Arbeit liegt darin, dass der Text vor der Übersetzung auch entziffert werden muss. Die Kosten hängen von den gleichen Faktoren wie oben beschrieben ab. Im Durchschnitt kosten zehn Minuten Übersetzung 100 bis 300 Rubel. Das heißt, wenn ein Video in einer Fremdsprache 30 Minuten dauert, liegen die Kosten für die Übersetzung zwischen 300 und 900 Rubel.

Gehalt für Fachkraft für Simultanübersetzung

Die Simultanübersetzung gilt als schwieriges Gebiet. Synchronisten werden sehr geschätzt. Zu ihren Aufgaben gehört die ständige Unterstützung der Geschäftsführung bei Geschäftsverhandlungen, Treffen mit ausländischen Partnern. Das Gehalt eines Spezialisten für Simultanübersetzung liegt in Russland im Durchschnitt zwischen 30.000 und 120.000 Rubel.

Image
Image

Interessant! Durchschnittsgehalt in Russland im Jahr 2021 laut Rosstat

Gehalt eines Übersetzer-Assistenten

Die Hauptaufgabe eines solchen Spezialisten ist die Übersetzung von Dokumenten, Briefen, technischen Dokumentationen in eine Fremdsprache. Außerdem übersetzt der Übersetzer-Assistent den Text aus dem Russischen in eine Fremdsprache, um beispielsweise einen Brief an einen ausländischen Partner vorzubereiten. Das durchschnittliche Gehalt eines solchen Spezialisten in unserem Land beträgt 40.000-60.000 Rubel.

Das Diagramm zeigt deutlich den Unterschied zwischen den durchschnittlichen Verdiensten eines Übersetzers in der Russischen Föderation, abhängig von der Art der Übersetzung.

Image
Image

Der Unterschied im Gehalt eines Dolmetschers in Moskau und den Regionen der Russischen Föderation

Es ist durchaus verständlich, dass die Kosten für Übersetzungsleistungen auch vom geografischen Faktor abhängen. In Moskau zum Beispiel beträgt das durchschnittliche Gehalt eines Übersetzers 40.000 bis 100.000 Rubel, während das durchschnittliche Monatseinkommen 55.000 Rubel beträgt. In den Regionen sind die Gehälter der Übersetzer viel niedriger. In Samara, Wolgograd und Saratow liegt ihre Größe zwischen 22.000 und 30.000 Rubel.

Image
Image

Interessant! Wie viel verdient ein Tierarzt in Russland im Jahr 2021

Beispiele für die Berechnung der Kosten von Übersetzungsdienstleistungen

Viele Übersetzer (wir schließen Spezialisten für Simultanübersetzung von dieser Liste aus) arbeiten aus der Ferne. Lassen Sie uns die Kosten für Übersetzungsdienste anhand von Daten von einer der freiberuflichen Börsen analysieren.

Übertragungsart Kosten, reiben.
Technische Übersetzung 1 000–5 000
Literarische Übersetzung 1 000–3 300
Korrespondenz / Geschäftskorrespondenz 1 000–5 000
Lokalisierung von Software, Websites und Spielen 1 000–3 800
Übersetzung allgemeiner Texte 1 000–5 000
Mündliche Übersetzung 500–3 600

Die Preise für Übersetzungsdienste von professionellen Übersetzungsbüros können von den Kosten für Dienste auf freiberuflichen Austauschplätzen abweichen. Das Übersetzungsbüro Passo Avanti gibt zum Beispiel die folgenden Preise an:

Name des Dienstes Kosten, reiben.
Textübersetzung aus dem Englischen ins Russische 1,9 pro Wort / 475 pro Seite
Textübersetzung aus dem Russischen ins Englische 2, 3 pro Wort / 530 pro Seite
Textübersetzung aus dem Chinesischen ins Russische 3,6 pro Wort / 830 pro Seite
Textübersetzung aus dem Russischen ins Chinesische 4, 3 pro Wort / 990 pro Seite
Vollständige Passübersetzung aus europäischen Sprachen ins Russische ab 720
Übersetzung der Zollanmeldung aus dem Chinesischen ab 890
Übersetzung des Passes ins Russische aus den Sprachen der GUS-Staaten ab 500

Persönliche Marke eines Übersetzers und ihr Einfluss auf die Kosten seiner Dienstleistungen

Die Entwicklung des Internets, der sozialen Netzwerke, eröffnet Spezialisten in allen Bereichen der Personal Brand Bildung vielfältige Möglichkeiten. So kann beispielsweise das Bloggen auf Instagram nicht nur die Anzahl der Bestellungen erhöhen, sondern sich auch positiv auf die Kosten eines Übersetzungsspezialisten auswirken. Durch die Entwicklung einer persönlichen Marke und ihrer Popularität in sozialen Netzwerken kann ein Übersetzer im Vergleich zu Mitbewerbern höhere Kosten für seine Dienstleistungen ansetzen.

Image
Image

Ergebnisse

Auf die Frage, wie viel ein Übersetzer verdient, lässt sich also keine eindeutige Antwort geben. Das Gehalt hängt von vielen Faktoren ab: Sprache, Art der Übersetzung, Textvolumen, Erfahrung, Übersetzungsgeschwindigkeit, geografischer Standort. Eine der schwierigsten und am höchsten bezahlten ist die Simultanübersetzung.

Die Übersetzung von Texten aus dem Englischen ist im Vergleich zu vielen anderen Sprachen, z. B. Chinesisch, Griechisch, kostengünstiger. Das Gehalt von Übersetzern in Moskau ist viel höher als in den Regionen.

Empfohlen: